Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - daha açik konuÅŸmaya , cesaretin var mi eÄŸer yoksa...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Titulek
daha açik konuşmaya , cesaretin var mi eğer yoksa...
Text
Podrobit se od Saratou04
Zdrojový jazyk: Turecky

- daha açık konuşmaya, cesaretin var mı?
eÄŸer yoksa
Sus!

- bu sefer fena tutuldum. Her şey yavaş yavaş ilerliyor. Kızın yüzüne bakınca bile heyecanlanıyorum

- hayatımızı seçimlerimiz belirler. Geçmiş geride kalmalı bazen
Poznámky k překladu
Sus : Shut up !

Titulek
Do you have the courage...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

- Do you have courage to put your cards on the table?
If not,
Shut up!

- This time I fell madly in love. Everything is flowing slowly. I get excited even when I look at her face.

- Our choices establish our lives. Sometimes the past should stay in the past.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 únor 2013 13:08