Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Švédsky-Turecky - Sötnos!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyTureckyŠpanělskyBosensky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Sötnos!
Text
Podrobit se od shireen
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Titulek
tatlim
Překlad
Turecky

Přeložil aisi
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba aşkım!

Sen beni aşık ettin, vücudum karıncalanıyor ve seninle olmadığım zaman seni çok özlüyorum.

Senden çok hoşlanıyorum ve tek isteğim seninle birlikte ve senin kollarında olmak.

kızından öpücükler.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 10 leden 2008 10:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2007 12:32

smy
Počet příspěvků: 2481
aisi, please add Turkish characters into yur translation from here: http://turkish.typeit.org/

9 leden 2008 11:32

smy
Počet příspěvků: 2481
Could you give me a bridge pias (100 points) ?

CC: pias

9 leden 2008 18:13

pias
Počet příspěvků: 8114
Hi smy
Sorry for not answer faster today.

"Hi Darling!

You have made me fall in love, my body are tingling and I miss you so much when I am not with you.
(I) Like you so much and the only thing I want is to be with you,
and to be in your arms.

Kisses from your girl"

10 leden 2008 10:18

smy
Počet příspěvků: 2481
Thank you very much pias, (I've donated the points ),
aisi, I've edited your translation according to the English one and accepted it, please be more careful next time