Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Francouzsky - bernard
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Noviny
Titulek
bernard
Text
Podrobit se od
dufrenoy
Zdrojový jazyk: Holandsky
Dit object koop je om de bijzonder fraaie ligging: in één woord geweldig. En alle gewenste privacy!!!
Titulek
bernard
Překlad
Francouzsky
Přeložil
wetorsec
Cílový jazyk: Francouzsky
Vous achetez cet objet pour le bel entourage: en un mot fantastique. Et en plus, avec toute protection souhaitable de la vie privée.
Poznámky k překladu
ligging wordt omgeving
Naposledy potvrzeno či editováno
cucumis
- 7 listopad 2006 15:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 listopad 2006 15:13
cucumis
Počet příspěvků: 3785
Attention on ne dit pas "dans un mot" mais "
en
un mot" (en français de France, je ne sais pas pour la Belgique). Sinon c'est bon