Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Italsky - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Text
Podrobit se od
claudioct
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
matzulainen
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Titulek
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Překlad
Italsky
Přeložil
nava91
Cílový jazyk: Italsky
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Naposledy potvrzeno či editováno
onoskelis
- 27 leden 2007 17:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 leden 2007 14:45
robbo
Počet příspěvků: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 leden 2007 14:48
nava91
Počet příspěvků: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 leden 2007 15:00
robbo
Počet příspěvků: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 leden 2007 15:04
Witchy
Počet příspěvků: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 leden 2007 15:17
nava91
Počet příspěvků: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...