Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiestoni-Kireno cha Kibrazili - suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
marinabaguiar
Lugha ya kimaumbile: Kiestoni
suudlemahüüdmamina!
telefoniputka!
järele tulema meie oma armastusabielu!
telefoniputka!
Kichwa
eu grito e beijo! Câmbio!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Daine
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
eu grito e beijo!
Gabine de Telefone!
siga nosso próprio matrimônio com carinho!
Gabine de Telefone!
Maelezo kwa mfasiri
A expressão "telefoniputka!" acredito que seja para chamar alguém para ouvir com atenção o que se tem a dizer. por isso utilizei a palavra "Câmbio" no tÃtulo.
As palavras foram separadas para fazer mais sentido:
suudlema - to kiss
hüüdma - to shout
mina - I
telefoniputka - phonebooth
järele tulema - to follow
meie oma - our own
armastusabielu - marriage with love.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Borges
- 14 Aprili 2007 02:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Mechi 2008 22:07
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Não seria
C
abine