Překlad - Brazilská portugalština-Latinština
- Deus me abençoeMomentální stav Překlad
| | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Deus me abençoe |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Benedicat me Deus | | Deus o abençoe! (¡que Dios lo bendiga!) es la expresión usual. Aquà se usa el subjuntivo en latÃn porque se expresa un deseo (que Dios me bendiga). |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 15 srpen 2007 12:51
|