| |
|
Původní text - Anglicky - CLOSE COMBAT SYSTEMMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
| | Text k překladu Podrobit se od paolo.g | Zdrojový jazyk: Anglicky
CLOSE COMBAT SYSTEM | | |
|
27 březen 2007 00:02
Poslední příspěvek | | | | | 29 březen 2007 10:03 | | | The generic name in Hebrew means "close combat." The word maga (מגע) means "contact" and the word krav
(קרב) means "combat", but the literal translation "contact combat" (קרב מגע), can be misconstrued as something like "kickboxing" or "full contact". English speakers often shorten the term to Krav.
system is מערכה
I hope it can help, I just started with hebrew. |
|
| |
|