| |
|
Original tekst - Engleski - CLOSE COMBAT SYSTEMTrenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| | | Izvorni jezik: Engleski
CLOSE COMBAT SYSTEM | | |
|
27 Mart 2007 00:02
Poslednja poruka | | | | | 29 Mart 2007 10:03 | | | The generic name in Hebrew means "close combat." The word maga (מגע) means "contact" and the word krav
(קרב) means "combat", but the literal translation "contact combat" (קרב מגע), can be misconstrued as something like "kickboxing" or "full contact". English speakers often shorten the term to Krav.
system is מערכה
I hope it can help, I just started with hebrew. |
|
| |
|