Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Počítače / Internet
Titulek
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Text
Podrobit se od
ushitaki
Zdrojový jazyk: Turecky
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)
ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)
Titulek
OK, English may be a global language, but ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky
OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)
this might be your problem - create the management system from the English version ;)
Poznámky k překladu
It could also be "what she did".
Naposledy potvrzeno či editováno
samanthalee
- 3 duben 2007 06:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 duben 2007 05:12
samanthalee
Počet příspěvků: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the
root
of your problem"?
Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?
3 duben 2007 05:17
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
1) "root" isn't there, but there
does
appear to be a word missing there (where you see two commas).
2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.