Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyJaponsky

Kategorie Chat - Počítače / Internet

Titulek
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Text
Podrobit se od ushitaki
Zdrojový jazyk: Turecky

ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)

ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)

Titulek
OK, English may be a global language, but ...
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)

this might be your problem - create the management system from the English version ;)
Poznámky k překladu
It could also be "what she did".
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 3 duben 2007 06:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 duben 2007 05:12

samanthalee
Počet příspěvků: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the root of your problem"?

Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?

3 duben 2007 05:17

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
1) "root" isn't there, but there does appear to be a word missing there (where you see two commas).

2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.