Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....
Text
Podrobit se od andu_45
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Bună, Miriam!

Sunt Andreea din România. Vreau să te rog ceva. Dacă ai primit acest e-mail, te rog să îmi scrii şi mie. Ce mai faci? Ai ajuns bine acasă? Poţi să îmi trimiţi şi mie nişte poze cu tine pentru că am doar câteva. Poate că dacă ai şi cu Paula.
Poznámky k překladu
Diacritics added.

Titulek
Hi, Miriam
Překlad
Anglicky

Přeložil Beto Monteiro
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, Miriam.
I'm Andreea from Romania. I wanna ask you something. If you've received this e-mail, please, write me back. How are you doing? Have you arrived home safely[?] Can you send me some pics of you? Because I only have a few. You can send me some with Paula, if you have them.
Poznámky k překladu
Poate că e vorba de "Am ajuns bine acasă", ceea ce ar explica absenţa semnul întrebării, şi în acest sens traducerea ar fi "I've arrived/come home safely".
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 5 červen 2007 01:32