Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Latinština - Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Text
Podrobit se od
manuciao
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Dias de luta, dias de glória.
Cidadão do mundo.
Poznámky k překladu
ola eu gostava de saber como se escrevem estas duas frases em latim porque preciso de colocar num texto ! obrigado
Titulek
Dies pugnae, dies gloriae. Civis mundi.
Překlad
Latinština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Latinština
Dies pugnae, dies gloriae.
Civis mundi.
Poznámky k překladu
"Cidadão do mundo" pode ser também simplesmente "mundanus".
Naposledy potvrzeno či editováno
charisgre
- 22 září 2007 18:43