Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...
Text
Podrobit se od karinna
Zdrojový jazyk: Polsky

sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie telefonu.ale to juz wiesz ladne imie nie spotkalem sie jeszcze z takim.jezeli moge wiedziec to wczym chcesz mi pomuc bo jezeli w kapieli to juz po wszystkim.fajna dziewczyna ale nie interesuje mnie zadna przyjazni jak mozesz nie pisz do mnie takich milych sms nie znasz mnie na tyle by pisac tak odwazni.

Titulek
sorry, who are you
Překlad
Anglicky

Přeložil k-t
Cílový jazyk: Anglicky

Sorry, who are you, I don't know this number. But you already know that. Nice name, I've never met anyone with that name before. Can you tell me what you want to help me with - if it is the bath, it's already finished. Nice girl, but I'm not interested in any kind of relationship - please stop writing such a nice SMSs to me, you don't know me enough to do that.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 21 červenec 2007 18:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 červenec 2007 06:27

on
Počet příspěvků: 21
The sens is O.K. but polosh gramar is poor< but the sens is O.K.