Překlad - Litevština-Turecky - laukiuMomentální stav Překlad
Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Litevština
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves. |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Merhaba sevgili arkadaşım, hâlâ mektubunu bekliyorum ve yakında seni görmeyi umuyorum. Seni özledim |
|
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 21 únor 2008 16:34
Poslední příspěvek | | | | | 20 únor 2008 10:35 | | | In the english version
see you soon = yakinda görüşürüz
instead of Tanışırız
| | | 21 únor 2008 16:34 | | smyPočet příspěvků: 2481 | düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
"Merhaba sevgili arkadaşım,Mektubunu bekliyorum Umarım Tanışırız.Seni Özledim"
Ä°ngilizce'sine göre düzeltildi Granger | | | 21 únor 2008 16:51 | | | TeÅŸekkür ederim |
|
|