Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Турецкий - laukiu
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
laukiu
Tекст
Добавлено
zanetajana
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves.
Статус
Bekliyorum
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Granger21
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Merhaba sevgili arkadaşım, hâlâ mektubunu bekliyorum ve yakında seni görmeyi umuyorum. Seni özledim
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 21 Февраль 2008 16:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Февраль 2008 10:35
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
In the english version
see you soon = yakinda görüşürüz
instead of Tanışırız
21 Февраль 2008 16:34
smy
Кол-во сообщений: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
"Merhaba sevgili arkadaşım,Mektubunu bekliyorum Umarım Tanışırız.Seni Özledim"
İngilizce'sine göre düzeltildi Granger
21 Февраль 2008 16:51
Granger21
Кол-во сообщений: 6
Teşekkür ederim