Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Turecky - Tocando em frente Ando devagar porque já tive...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyTurecky

Kategorie Poezie

Titulek
Tocando em frente Ando devagar porque já tive...
Text
Podrobit se od suceliker
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Ando devagar porque já tive pressa
E levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte mais feliz, quem sabe
Eu só levo a certeza de que muito pouco eu sei
Ou nada sei

Conhecer as manhas e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs
É preciso amor pra poder pulsar
É preciso paz pra poder sorrir
É preciso chuva para florir

Titulek
Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Překlad
Turecky

Přeložil barok
Cílový jazyk: Turecky

Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Gülümsüyorum çünkü zaten çok ağladım.
Bugün kendimi daha güçlü daha mutlu hissediyorum, kim bilir. Tek emin olduğum çok az şey bildiğim ya da hiç bir şey bilmediğim.

Kurnazlıkları ve sabahları
Hamurların ve elmaların tadını tanımak
Kalbin atabilmesi için aşk olmalı
Gülümseyebilmek için huzur olmalı
Çiçeklerin açması için yağmur olmalı


Poznámky k překladu
"Hamurları" also means "paraları" in portuguese.
Naposledy potvrzeno či editováno ViÅŸneFr - 29 září 2007 19:19