Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Sabrin Claudia

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyArabsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sabrin Claudia
Text
Podrobit se od SAtUrN
Zdrojový jazyk: Švédsky

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Titulek
Sabrin, Claudia
Překlad
Anglicky

Přeložil acuario
Cílový jazyk: Anglicky

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 září 2007 04:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 září 2007 13:03

SAtUrN
Počet příspěvků: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 září 2007 13:08

acuario
Počet příspěvků: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 září 2007 13:23

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic