Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - This is by no means self-evident, because codes...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělsky

Kategorie Myšlenky - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
This is by no means self-evident, because codes...
Text
Podrobit se od zaidita
Zdrojový jazyk: Anglicky

This is by no means self-evident, because codes of conduct are public goods, and in some way they may themselves be subject to exactly that kind of dilemma which they are supposed to solve.
Poznámky k překladu
Queria pedirles me ayudaran con este pequeño texto, le doy vueltas y vueltas y no me queda bien la traduccion.

ups, no puedo con los tildes...no se que pasa

Titulek
Esto no es nada evidente, porque los códigos...
Překlad
Španělsky

Přeložil BojanNajob
Cílový jazyk: Španělsky

Esto no es nada evidente, porque los códigos de conducta son bienes públicos, y en cierta forma pueden estar sujetos al mismo tipo de dilema que supuestamente deben resolver.
Poznámky k překladu
No he hecho una traducción del todo literal del texto, porque "by no means" se podría traducir como "de ninguna manera" y exactly como "exactamente"; pero así el texto tiene más coherencia en español.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 2 říjen 2007 10:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 říjen 2007 22:17

pirulito
Počet příspěvků: 1180
BojanNajob, por favor intenta hacer una traducción un poco más fiel al texto original. No es muy acertado decir "evidente" (por "self-evident" ), tampoco eliminar prácticamente "exactly".