Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - Mensagem para remoção de traduções duplicadas

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyAnglickyRumunskyŠpanělskyTureckyItalskyŘeckyŠvédskyRuskyNěmecky

Titulek
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Poznámky k překladu
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)

Titulek
Message pour l'élimination des traductions en double
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 25 říjen 2007 13:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 říjen 2007 13:09

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...