Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Japonsky - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyItalskyČínskyJaponsky

Kategorie Esej - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Text
Podrobit se od edwinsud
Zdrojový jazyk: Španělsky

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
Poznámky k překladu
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Titulek
ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
Překlad
Japonsky

Přeložil *-* yukiko-stories *-*
Cílový jazyk: Japonsky

ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
キミと一緒に過ごせる日々は、とっても幸せなんだ。
Poznámky k překladu
男性が親しい女性に話していることを前提にしました。
女性が男性に…となると主語や語尾が変わります。
Naposledy potvrzeno či editováno en - 31 leden 2008 16:03