Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Německy - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglickyNěmecky

Kategorie Volné psaní

Titulek
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Text
Podrobit se od orti
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Poznámky k překladu
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Titulek
Tom, du bist verdammt noch mal der ...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Tom, du bist verdammt noch mal der perfekteste Mann, den ich je gesehen habe!!
Bill, ich hab mich irgendwie in deine Haare und deine Kleidung und deinen so perfekten Körper verliebt (Tom, nimm's nicht persönlich: Ich bin sicher, unter all' deiner Kleidung steckt ein Körper, perfekt wie der deines Bruders - wenn nicht noch besser).
Poznámky k překladu
Vom englischen übersetzt.

"fucking" kann ich nur mit "verdammt" übersetzen. - Oder gibt's da was besseres?
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 13 listopad 2007 18:49