Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Německy - Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyNěmecky

Kategorie Literatura

Titulek
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Text
Podrobit se od aisi
Zdrojový jazyk: Dánsky

Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Poznámky k překladu
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Titulek
Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" wurde von Hans Leip geschrieben. Er war Soldat im Ersten Weltkrieg, wo er seine Freundinnen Lili und Marleen, vermisste. Deshalb schrieb er dieses Lied, welches zum ersten Mal 1937 veröffentlicht wurde. Der Komponist Norbert Schultze schrieb Lieder, und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber Marschmusik hören wollten.
Poznámky k překladu
Korrektur: "keinen"; "nicht".
(Mein Mißverständnis - hatte diesen Text selbst übersetzt).
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 18 leden 2008 19:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2007 19:52

Bhatarsaigh
Počet příspěvků: 253
eher das Gegenteil:
"... und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber lieber Marschmusik hören wollten."

7 leden 2008 17:35

Bettytrula
Počet příspěvků: 5
fejl i ordstilling

12 leden 2008 22:54

gigas
Počet příspěvků: 6
Die Machthaber shall be in pluralis and some other failures

14 leden 2008 04:12

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
die Machthaber = plural

(der Machthaber = singular)

do you really know all of german?