Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-德语 - Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语德语

讨论区 文学

标题
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
正文
提交 aisi
源语言: 丹麦语

Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
给这篇翻译加备注
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

标题
Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" wurde von Hans Leip geschrieben. Er war Soldat im Ersten Weltkrieg, wo er seine Freundinnen Lili und Marleen, vermisste. Deshalb schrieb er dieses Lied, welches zum ersten Mal 1937 veröffentlicht wurde. Der Komponist Norbert Schultze schrieb Lieder, und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber Marschmusik hören wollten.
给这篇翻译加备注
Korrektur: "keinen"; "nicht".
(Mein Mißverständnis - hatte diesen Text selbst übersetzt).
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 一月 18日 19:00





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 15日 19:52

Bhatarsaigh
文章总计: 253
eher das Gegenteil:
"... und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber lieber Marschmusik hören wollten."

2008年 一月 7日 17:35

Bettytrula
文章总计: 5
fejl i ordstilling

2008年 一月 12日 22:54

gigas
文章总计: 6
Die Machthaber shall be in pluralis and some other failures

2008年 一月 14日 04:12

Rodrigues
文章总计: 1621
die Machthaber = plural

(der Machthaber = singular)

do you really know all of german?