Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-آلمانی - Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیآلمانی

طبقه ادبيات

عنوان
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
متن
aisi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

عنوان
Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" wurde von Hans Leip geschrieben. Er war Soldat im Ersten Weltkrieg, wo er seine Freundinnen Lili und Marleen, vermisste. Deshalb schrieb er dieses Lied, welches zum ersten Mal 1937 veröffentlicht wurde. Der Komponist Norbert Schultze schrieb Lieder, und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber Marschmusik hören wollten.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Korrektur: "keinen"; "nicht".
(Mein Mißverständnis - hatte diesen Text selbst übersetzt).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 18 ژانویه 2008 19:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2007 19:52

Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
eher das Gegenteil:
"... und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber lieber Marschmusik hören wollten."

7 ژانویه 2008 17:35

Bettytrula
تعداد پیامها: 5
fejl i ordstilling

12 ژانویه 2008 22:54

gigas
تعداد پیامها: 6
Die Machthaber shall be in pluralis and some other failures

14 ژانویه 2008 04:12

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
die Machthaber = plural

(der Machthaber = singular)

do you really know all of german?