Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Serbian - iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
iyiki doğdun mateja'm doğum günün kutlu olsun..
Text
Submitted by
bse
Source language: Turkish
iyiki doÄŸdun mateja'm
doğum günün kutlu olsun..
Title
Srećan rođendan Mateja
Translation
Serbian
Translated by
Roller-Coaster
Target language: Serbian
Srećno rođenje moj Mateja.
Srećan rođendan.
Remarks about the translation
Prva reÄenica bukvalno znaÄi "Dobro je da si se rodio Mateja". Turci i njihov nekad zaista neprevodiv jezik. Ukoliko imate drugih predloga piÅ¡ite.
Thx to Turkishmiss!
Validated by
Roller-Coaster
- 20 April 2008 20:12