Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Text
Submitted by maryarada
Source language: Greek

ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;

Title
good. I've made a vow to go every year. Do you...
Translation
English

Translated by bouboukaki
Target language: English

Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
Validated by lilian canale - 24 August 2009 13:18





Last messages

Author
Message

13 August 2009 17:55

xristi
Number of messages: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???

16 August 2009 12:45

AspieBrain
Number of messages: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?