Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Serbian - Ne zelim da te izgubim

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SerbianSpanish

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Ne zelim da te izgubim
Text to be translated
Submitted by manosvacias
Source language: Serbian

Ne zelim da te izgubim
Remarks about the translation
Ne zelim da te izgubim
Edited by Francky5591 - 20 June 2007 12:09





Last messages

Author
Message

19 June 2007 19:33

Francky5591
Number of messages: 12396
Est-ce bien de l'arabe? On dirait que ça sonne plutôt comme une langue de type serbo-croate.
Je peux me tromper, mais je préfère le signaler à des experts dans ces langues
Is that really Arabic? Looks like it sounds as it was a kind of Serbo-croatian language.
I may be wrong, but I found it was better to notify it to experts in both languages

CC: Cinderella overkiller

19 June 2007 20:18

nava91
Number of messages: 1268
That's surely not Arabic...

20 June 2007 12:07

Cinderella
Number of messages: 773
This is Serbian language (original text)and translation is: I don't want to lose you.

20 June 2007 12:10

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot, Cinderella, I edited with the right source-language.