Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Servisch - Ne zelim da te izgubim

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischSpaans

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ne zelim da te izgubim
Te vertalen tekst
Opgestuurd door manosvacias
Uitgangs-taal: Servisch

Ne zelim da te izgubim
Details voor de vertaling
Ne zelim da te izgubim
Laatst bewerkt door Francky5591 - 20 juni 2007 12:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 juni 2007 19:33

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Est-ce bien de l'arabe? On dirait que ça sonne plutôt comme une langue de type serbo-croate.
Je peux me tromper, mais je préfère le signaler à des experts dans ces langues
Is that really Arabic? Looks like it sounds as it was a kind of Serbo-croatian language.
I may be wrong, but I found it was better to notify it to experts in both languages

CC: Cinderella overkiller

19 juni 2007 20:18

nava91
Aantal berichten: 1268
That's surely not Arabic...

20 juni 2007 12:07

Cinderella
Aantal berichten: 773
This is Serbian language (original text)and translation is: I don't want to lose you.

20 juni 2007 12:10

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks a lot, Cinderella, I edited with the right source-language.