Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bosnian-अंग्रेजी - i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bosnianरूसीअंग्रेजीतुर्केलीस्पेनी

Category Sentence - News / Current affairs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...
हरफ
dursunlarद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bosnian

i to je pri kraju.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
tako da mozemo uvesti masine

शीर्षक
That's almost done. We'll get on wednesday...
अनुबाद
अंग्रेजी

imogilnitskayaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

That's almost done.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 8日 21:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 2日 16:41

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi imogilnitskaya,

I think you wrote the title into the field of translation, could you edit that, please?
The translation should be what the requester asked to be translated.

2008年 जुलाई 8日 11:58

imogilnitskaya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 84
Hi, that one who asked to translate has the title longer than the text for translation
ok, i`m doing what you ask for

2008年 जुलाई 8日 17:37

ellasevia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 145
The punctuation is incorrect; it should be an apostrophe ('), not a grave accent (`) in the word "that's."

2008年 जुलाई 8日 21:38

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
ellasevia, please don't call an admin for correcting this kind of mistakes, that's the expert's job. OK?

Thanks.