मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - trying
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Essay - Science
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
trying
हरफ
bulrog
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
bu metni çevir çevirebilirsen.Hadi bakalım bekliyorum.
शीर्षक
deneme
अनुबाद
अंग्रेजी
minuet
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Translate this text if you can. Come on! I am waiting.
Validated by
lilian canale
- 2008年 नोभेम्बर 16日 12:55
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 नोभेम्बर 13日 17:23
buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
There isn't "hurry up"
2008年 नोभेम्बर 13日 18:44
minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
What is your suggestion for "Hadi bakalım"?
2008年 नोभेम्बर 15日 01:07
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What about: Come on!
CC:
buketnur
2008年 नोभेम्बर 15日 02:25
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Come on! is the right translation for "Hadi"
bakalım = let's see
2008年 नोभेम्बर 15日 10:46
minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
Thank you. I've changed it.
2008年 नोभेम्बर 15日 19:00
buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
hadi bakalım=come on then