Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - trying

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Essee - Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
trying
Teksti
Lähettäjä bulrog
Alkuperäinen kieli: Turkki

bu metni çevir çevirebilirsen.Hadi bakalım bekliyorum.

Otsikko
deneme
Käännös
Englanti

Kääntäjä minuet
Kohdekieli: Englanti

Translate this text if you can. Come on! I am waiting.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Marraskuu 2008 12:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Marraskuu 2008 17:23

buketnur
Viestien lukumäärä: 266
There isn't "hurry up"

13 Marraskuu 2008 18:44

minuet
Viestien lukumäärä: 298
What is your suggestion for "Hadi bakalım"?

15 Marraskuu 2008 01:07

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
What about: Come on!

CC: buketnur

15 Marraskuu 2008 02:25

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Come on! is the right translation for "Hadi"
bakalım = let's see

15 Marraskuu 2008 10:46

minuet
Viestien lukumäärä: 298
Thank you. I've changed it.

15 Marraskuu 2008 19:00

buketnur
Viestien lukumäärä: 266
hadi bakalım=come on then