मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डच-पोर्तुगाली - hierbij meld ik u dat het deskundig verslag na...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Essay
शीर्षक
hierbij meld ik u dat het deskundig verslag na...
हरफ
carinanjinha
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच
hierbij meld ik u dat het deskundig verslag na voorlezing
thans wordt neergelegd op de griffie van bovenvermelde rechtbank.
शीर्षक
perÃcia
अनुबाद
पोर्तुगाली
Lein
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Venho por este meio informar que a perÃcia, depois de ter sido lida em voz alta, será deixada agora na secretária do tribunal mencionado acima.
Validated by
Sweet Dreams
- 2009年 जनवरी 5日 18:33
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 15日 17:55
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
"depois de ter sido lido em voz alta"... Isso nao me soa muito bem mas nao sei como dizer isto de outra maneira
perÃcia: está certo que isso é um relatório feito por um 'expert'?
2008年 डिसेम्बर 18日 11:06
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Mais uma dúvida, SweetDreams:
Em Portugal, se diz 'ter sido' ou 'haver sido'? Ou ambas versões?
Obrigada!
2008年 डिसेम्बर 18日 11:07
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
esqueci do cc...
CC:
Sweet Dreams
2008年 डिसेम्बर 26日 22:08
Covered
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
só tem erros de português
2008年 डिसेम्बर 30日 11:24
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Geralmente tem no meu portugues...
Podias indicar quais sao?
Obrigada!
CC:
Covered
2009年 जनवरी 2日 17:18
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Lein, penso que a tradução está bem assim. Em Portugal o mais comum é utilizar "ter sido", mas ambos são usados.
Venho por este meio informar que a perÃcia, depois de ter sido lido em voz alta, agora será deixad
a
na secretária do tribunal mencionado acima.
2009年 जनवरी 2日 17:33
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
lid
a
deixad
a
2009年 जनवरी 2日 17:42
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Epá, é mesmo!
Obrigadooo Lily
2009年 जनवरी 4日 23:49
gbernsdorff
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 240
Ik denk dat er moet staan lida en deixada in plaats van lido en deixado, omdat het antecedent (perÃcia) vrouwelijk is.
2009年 जनवरी 5日 11:10
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
obrigada!
2009年 जनवरी 5日 17:31
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Lein, pensando bem penso que o
agora
deveria estar depois do
será deixada
2009年 जनवरी 5日 17:34
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
chegamos lá... aos poucos...