Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Portugisiskt - hierbij meld ik u dat het deskundig verslag na...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Ritroynd
Heiti
hierbij meld ik u dat het deskundig verslag na...
Tekstur
Framborið av
carinanjinha
Uppruna mál: Hollendskt
hierbij meld ik u dat het deskundig verslag na voorlezing
thans wordt neergelegd op de griffie van bovenvermelde rechtbank.
Heiti
perÃcia
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
Lein
Ynskt mál: Portugisiskt
Venho por este meio informar que a perÃcia, depois de ter sido lida em voz alta, será deixada agora na secretária do tribunal mencionado acima.
Góðkent av
Sweet Dreams
- 5 Januar 2009 18:33
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
15 Desember 2008 17:55
Lein
Tal av boðum: 3389
"depois de ter sido lido em voz alta"... Isso nao me soa muito bem mas nao sei como dizer isto de outra maneira
perÃcia: está certo que isso é um relatório feito por um 'expert'?
18 Desember 2008 11:06
Lein
Tal av boðum: 3389
Mais uma dúvida, SweetDreams:
Em Portugal, se diz 'ter sido' ou 'haver sido'? Ou ambas versões?
Obrigada!
18 Desember 2008 11:07
Lein
Tal av boðum: 3389
esqueci do cc...
CC:
Sweet Dreams
26 Desember 2008 22:08
Covered
Tal av boðum: 6
só tem erros de português
30 Desember 2008 11:24
Lein
Tal av boðum: 3389
Geralmente tem no meu portugues...
Podias indicar quais sao?
Obrigada!
CC:
Covered
2 Januar 2009 17:18
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Lein, penso que a tradução está bem assim. Em Portugal o mais comum é utilizar "ter sido", mas ambos são usados.
Venho por este meio informar que a perÃcia, depois de ter sido lido em voz alta, agora será deixad
a
na secretária do tribunal mencionado acima.
2 Januar 2009 17:33
lilian canale
Tal av boðum: 14972
lid
a
deixad
a
2 Januar 2009 17:42
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Epá, é mesmo!
Obrigadooo Lily
4 Januar 2009 23:49
gbernsdorff
Tal av boðum: 240
Ik denk dat er moet staan lida en deixada in plaats van lido en deixado, omdat het antecedent (perÃcia) vrouwelijk is.
5 Januar 2009 11:10
Lein
Tal av boðum: 3389
obrigada!
5 Januar 2009 17:31
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Lein, pensando bem penso que o
agora
deveria estar depois do
será deixada
5 Januar 2009 17:34
Lein
Tal av boðum: 3389
chegamos lá... aos poucos...