Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -रोमानियन - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीअंग्रेजीरोमानियनरूसीLatin

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
हरफ
arodoet4youद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

शीर्षक
Tu eÅŸti singurul trecut...
अनुबाद
रोमानियन

Tzicu-Semद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Tu eşti singurul trecut din prezentul meu pe care îl vreau în viitor.
Validated by iepurica - 2009年 मार्च 26日 17:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 26日 16:28

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Nu ar fi mai bine "din prezentul meu"?

2009年 मार्च 26日 17:02

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
OK

2009年 मार्च 26日 17:42

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Mutumesc.