Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-רומנית - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדיתאנגליתרומניתרוסיתלטינית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
טקסט
נשלח על ידי arodoet4you
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

שם
Tu eÅŸti singurul trecut...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Tzicu-Sem
שפת המטרה: רומנית

Tu eşti singurul trecut din prezentul meu pe care îl vreau în viitor.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 26 מרץ 2009 17:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מרץ 2009 16:28

iepurica
מספר הודעות: 2102
Nu ar fi mai bine "din prezentul meu"?

26 מרץ 2009 17:02

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
OK

26 מרץ 2009 17:42

iepurica
מספר הודעות: 2102
Mutumesc.