Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Romence - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaİngilizceRomenceRusçaLatince

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Metin
Öneri arodoet4you
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

Başlık
Tu eÅŸti singurul trecut...
Tercüme
Romence

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence

Tu eşti singurul trecut din prezentul meu pe care îl vreau în viitor.
En son iepurica tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 17:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mart 2009 16:28

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Nu ar fi mai bine "din prezentul meu"?

26 Mart 2009 17:02

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
OK

26 Mart 2009 17:42

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Mutumesc.