मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
हरफ
superfon
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.
O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
शीर्षक
Aliquid evidens est evidens...
अनुबाद
Latin
Aneta B.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Aliquid evidens est evidens solum pro oculis praeparatis.
Malum solum vincit cum viri boni silentium tenent.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
literally: "pro oculo praeparato", but it doesn't sound good in Latin.
viri boni/homines boni
Bridge by lilian canale:
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"
"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"
Validated by
Efylove
- 2010年 जुन 16日 19:19