翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
| o óbvio só (somente) é óbvio para o olho... | | 源语言: 巴西葡萄牙语
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.
O mal só prevalece quando os homens bons se omitem. |
|
| Aliquid evidens est evidens... | | 目的语言: 拉丁语
Aliquid evidens est evidens solum pro oculis praeparatis.
Malum solum vincit cum viri boni silentium tenent. | | literally: "pro oculo praeparato", but it doesn't sound good in Latin. viri boni/homines boni
Bridge by lilian canale: "Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"
"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)" |
|
|