Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
chekirovद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Edited by Bilge Ertan - 2011年 अप्रिल 30日 15:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अप्रिल 30日 10:18

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

2011年 अप्रिल 30日 12:16

chekirov
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
tamam ben sadece anlam gerek

2011年 अप्रिल 30日 15:08

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991