Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao chekirov
Izvorni jezik: Turski

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Posljednji uredio Bilge Ertan - 30 travanj 2011 15:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 travanj 2011 10:18

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

30 travanj 2011 12:16

chekirov
Broj poruka: 3
tamam ben sadece anlam gerek

30 travanj 2011 15:08

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991