Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено chekirov
Мова оригіналу: Турецька

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Відредаговано Bilge Ertan - 30 Квітня 2011 15:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Квітня 2011 10:18

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

30 Квітня 2011 12:16

chekirov
Кількість повідомлень: 3
tamam ben sadece anlam gerek

30 Квітня 2011 15:08

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991