Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekst za prevesti
Podnet od chekirov
Izvorni jezik: Turski

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Poslednja obrada od Bilge Ertan - 30 April 2011 15:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 April 2011 10:18

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

30 April 2011 12:16

chekirov
Broj poruka: 3
tamam ben sadece anlam gerek

30 April 2011 15:08

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991