मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - Ça me tue
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Ça me tue
हरफ
Francky5591
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Ça me tue
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.
शीर्षक
Ça me tue Türkçe çevirisi;
अनुबाद
तुर्केली
donanimsal
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Bu beni öldürüyor.
Validated by
Mesud2991
- 2012年 सेप्टेम्बर 26日 21:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 सेप्टेम्बर 26日 18:10
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Hi RedShadow
Could you verify whether the original means "this kills me"?
CC:
RedShadow
2012年 सेप्टेम्बर 26日 21:28
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
It does!
2012年 सेप्टेम्बर 26日 21:45
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Thank you very much, Francky
2012年 सेप्टेम्बर 27日 09:59
RedShadow
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 143
Yes it does
Actually I'd say it's more like 'this is killing me'
2012年 सेप्टेम्बर 27日 12:28
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Thank you very much, RedShadow
2012年 सेप्टेम्बर 27日 13:26
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Rica ederim!