Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - Ça me tue

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Ça me tue
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Френски

Ça me tue
Забележки за превода
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.

Заглавие
Ça me tue Türkçe çevirisi;
Превод
Турски

Преведено от donanimsal
Желан език: Турски

Bu beni öldürüyor.
За последен път се одобри от Mesud2991 - 26 Септември 2012 21:45





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Септември 2012 18:10

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Hi RedShadow

Could you verify whether the original means "this kills me"?

CC: RedShadow

26 Септември 2012 21:28

Francky5591
Общо мнения: 12396
It does!

26 Септември 2012 21:45

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Thank you very much, Francky

27 Септември 2012 09:59

RedShadow
Общо мнения: 143
Yes it does Actually I'd say it's more like 'this is killing me'

27 Септември 2012 12:28

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Thank you very much, RedShadow

27 Септември 2012 13:26

Francky5591
Общо мнения: 12396
Rica ederim!