Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - Ça me tue
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ça me tue
Tekstas
Pateikta
Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų
Ça me tue
Pastabos apie vertimą
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.
Pavadinimas
Ça me tue Türkçe çevirisi;
Vertimas
Turkų
Išvertė
donanimsal
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Bu beni öldürüyor.
Validated by
Mesud2991
- 26 rugsėjis 2012 21:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 rugsėjis 2012 18:10
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Hi RedShadow
Could you verify whether the original means "this kills me"?
CC:
RedShadow
26 rugsėjis 2012 21:28
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
It does!
26 rugsėjis 2012 21:45
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Thank you very much, Francky
27 rugsėjis 2012 09:59
RedShadow
Žinučių kiekis: 143
Yes it does
Actually I'd say it's more like 'this is killing me'
27 rugsėjis 2012 12:28
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Thank you very much, RedShadow
27 rugsėjis 2012 13:26
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Rica ederim!