Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



11सरुको हरफ - रोमानियन - Mi-e dor de tine.Te pupic, pe mâine.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनपोर्तुगालीजर्मनइतालियनपोलिसफ्रान्सेलीअरबीUkrainianयहुदीअंग्रेजीचीनीया

Category Free writing

शीर्षक
Mi-e dor de tine.Te pupic, pe mâine.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Freitasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Mi-e dor de tine.Te pupic, pe mâine.
Edited by iepurica - 2006年 अक्टोबर 23日 10:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 अक्टोबर 20日 13:16

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
PLEASE, write correct the text!! It should be : "Mi-e dor de tine. Te pupic, pe mâine." I know that portughese have not our characters, but letting letters out changes the meaning of the sentence. It is a big difference between: "pe mine", which means "me" and " pe mâine" which means "see you tomorrow".

The last part, as it is written now, would be translated : "I kiss you on me". No sense.