Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - Helfen Sie Ihren Kindern bei der Suche nach...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनतुर्केली

शीर्षक
Helfen Sie Ihren Kindern bei der Suche nach...
हरफ
P. Naundorfद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Helfen Sie Ihren Kindern bei der Suche nach Sponsoren bzw. Laufpaten!. Sponsoren können sein: Eltern, Onkel, Tante, andere Verwandte, Läden, Filialen ... eben alle, die wollen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sponsoren-Lauf einer Schulefür einen gemeinnützigen Zweck

शीर्षक
Cocuklariniza yardimci olun
अनुबाद
तुर्केली

EsraHackद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Cocuklarinizin sponsor bulmalarina yardimci olun! Ebeveynler, amca, teyze, diger akrabalar, firmalar ... isteyen herkes sponsor olabilir.
Validated by serba - 2007年 सेप्टेम्बर 13日 12:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 25日 16:25

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
refakatci bence doğru değil. İngilizcede açıklayım:

The kids run in a race. The "sponsors" sign up to pay the organization x number of dollars for every kilometer the kid runs.

2007年 अगस्त 26日 19:26

EsraHack
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 23
peki ne olabilir 'Laufpaten' kelimesinin turkce karsiligi?

2007年 सेप्टेम्बर 8日 12:57

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
Laufpaten bu kelimenin ingilizce deki karşılığı ne bu arada merak ettim.Belki de direkt almancasını yazmak lazım hiç çevirmeden.Koştuğu kilometre başına para ödeyen bir tür sponsor aslında.ya da sponsor değip geçmek mi lazım bu kelimeyi acaba?

CC: kafetzou EsraHack

2007年 सेप्टेम्बर 8日 13:31

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Rumo, gibt es hier einen Unterschied zwischen Sponsoren und Laufpaten? Kannst du uns bitte helfen?

CC: Rumo

2007年 सेप्टेम्बर 8日 13:31

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
lauf = running
pate = godfather

(But there's a play on words - Taufpate = godfather, determined at baptism "taufen" = baptism)

2007年 सेप्टेम्बर 8日 13:29

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
What do you call the person who was there when you were born (more or less) and the parents have given that person a special relationship to you, like they'll take care of you if something ever happens to your parents or something?

2007年 सेप्टेम्बर 9日 04:27

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
"hami" kelimesini öneriyorum anlamı aşağıdaki gibi

1 . Koruyucu.
2 . isim Kayırıcı.

birini kollayan gözeten anlamında

2007年 सेप्टेम्बर 9日 14:43

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"kirve" de buldum. Bu kelimelerle öyle bir oyun yapabilir misin? Yani "hami" bir yoldan "yürüyüş"e dönüştürebilir misin? Öyleyse çeviri tam doğru olur.

CC: serba

2007年 सेप्टेम्बर 9日 17:52

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
bence sadece " sponsor" kelimesi kullanılsın Türkçe de de sponsor" aynı şekilde kullanılıyor.

koşu refakatçisi kısmını komple çıkarmak en iyisi.
sponsor yeterli.ister kilometre başına para öder isterse istediği gibi destek verir.ister antrenor desteği verir ister para sonuçta yaptığı sponsor luktur.

CC: EsraHack

2007年 सेप्टेम्बर 10日 02:36

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Tamam - sen bilirsin.

2007年 सेप्टेम्बर 16日 13:49

Rumo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 220
So wie ich das verstehe, sind Laufpaten und Sponsoren hier dasselbe, nur eben anders ausgedrückt.

2007年 सेप्टेम्बर 16日 14:13

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Ja, aber wie sollte man das dann übersetzen? Man kann doch nicht das selbe Wort noch einmal benutzen, oder?