Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-फिनल्यान्डी - Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीफिनल्यान्डी

Category Love / Friendship

शीर्षक
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...
हरफ
vamosozanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum yine seni severim. Cenneti değişmem saçımın teline, ömrümün yettiği kadar seni severim.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Merhaba değerli arkadaşlar, bu mesajı çevirirseniz çok sevinirim. Kız arkadaşıma göndereceğim. Sanırım metinde anlamı belirsiz bir kelime yok.

शीर्षक
Jos vielä kerran saapuisin maan päälle
अनुबाद
फिनल्यान्डी

apinainenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Jos vielä kerran saapuisin maan päälle rakkaani, etsisin sinua, löytäisin sinut ja rakastaisin sinua jälleen. En vaihtaisi hiussäiettäsikään paratiisiin. Rakastan sinua niin kauan kuin elän.
Validated by Maribel - 2007年 सेप्टेम्बर 3日 09:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 3日 09:32

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Korjasin yhtä sanaa: perusmuoto on hiussäie, kun yhdyssanat kirjoitetaan suomessa yhteen. (Säie taipuu säikeen). Liite -kään ei ole välttämätön, mutta sopii hyvin asiayhteyteen selventämään vähän oudonkuuloista lausetta.