Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-डेनिस - Bonjour, tu as fait de beaux rêves?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीडेनिसअंग्रेजीLatvian

Category Letter / Email

शीर्षक
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
हरफ
herkulesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

शीर्षक
Godmorgen, har du haft smukke drømme
अनुबाद
डेनिस

wknद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

Godmorgen, har du haft smukke drømme?
Jeg håber at familien har det godt? Tøv ikke med at kontakte mig hvis du mister humøret.
Jeg vil meget gerne se dig på webcam, så får jeg humøret igen og bliver glad bagefter.
Jeg ville gerne have vist dig den gave, jeg har lavet til Diego og Dipa før jeg gav den til dem, men du var her ikke.
Jeg vil tænke på dig i nat.
Kys, min skat.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Det franske "moral", som direkte betyder moral, passer her bedre med "humør"
Validated by wkn - 2007年 सेप्टेम्बर 11日 09:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 10日 16:38

wkn
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 332
The French word "moral" does not seem to match the English "moral" or Danish "moral" in this text. Could the meaning be similar to "courage"?

CC: Francky5591

2007年 सेप्टेम्बर 10日 16:47

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"si tu n'as pas le moral" is translatable by "when your spirits are low"
this "moral" reads "spirits" or "morale" in English...