Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosnian-German - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosnianEnglishFrenchGermanDanish

This translation request is "Meaning only".
Title
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Text
Submitted by 0706em
Source language: Bosnian

Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Remarks about the translation
Britisk engelsk, dansk og tysk

Title
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Translation
German

Translated by Jaca89
Target language: German

Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Validated by iamfromaustria - 2 March 2008 13:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 February 2008 08:19

trolletje
จำนวนข้อความ: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?

26 February 2008 15:20

Lila F.
จำนวนข้อความ: 159
wer wird dann...

26 February 2008 15:25

trolletje
จำนวนข้อความ: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .

26 February 2008 23:34

nephilimcrt
จำนวนข้อความ: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben

28 February 2008 18:52

snoopercoyote
จำนวนข้อความ: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben