Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Hebrew - Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression - Love / Friendship
Title
Ich lebe für meine Familie und ganz besonders für...
Text
Submitted by
peaches
Source language: German
M. und M. ihr seid das wichtigste in meinem Leben
Remarks about the translation
<names abbrev.> (06/06/francky)
Title
×× ×™ ×—×™ למען משפחתי ובמיוחד למען
Translation
Hebrew
Translated by
nmish
Target language: Hebrew
מ' ומ', ××ª× ×”×“×‘×¨ החשוב בחיי.
Validated by
milkman
- 1 November 2008 13:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 October 2008 11:15
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
Bhatarsaigh
Rumo
31 October 2008 12:48
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Hey, can I have an English bridge for translation purposes please?
CC:
iamfromaustria
1 November 2008 10:54
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
With the title it is:
"I live for my family and especially for M. and M., you are the most important (thing) in my life."
1 November 2008 13:03
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Thank you!
Edited a bit and approved